En 1930, Mme Germaine WATON de FERRY avait échangé avec Mme Marie RIVIERE, veuve de Fréderic MISTRAL, célèbre auteur provencal, dans le cadre du centenaire de la naissance de ce dernier.
Ce document est issu des Archives Départementales de l’Hérault et m’a été fourni par Philippe MARTEL, historien français, spécialiste de l’histoire de l’espace occitan.
La carte indiquait:
A Dono Frederi Mistral,
En Felibrige,
Barcilouna manda si couplimen
Voici la transcription du dit courrier:
Mandamen de Barcilouna a Mistraou (per las fèstas de soun centenari).
Mèstre, d'aqueù peïs enté lous escabouot's
Venoun mangiar l'éstiou lou peloun de mountagna,
Te mandèn quauqua rèn, qué, si noun es coucagna
Senté aquel'er galhard qu'alenoun lous Gavouot's.
Vaqui, oumé de nèou, eilamoun agantaia
Ent'es lou gus chamous que saouta e s'ésfraia,
La gencianeta blua, qu'espandida sa flour
Einan que lou souleù baté din soun miejour.
E veici la manéta, tou rougea din sa peù
Que la voudrias culhir oumé las dent's, leù-leù,
Quan la vilhas lusir, espetaclousa fresa,
Couma n i a lou curat din soun ouort de la gleisa.
La neoù oumé las flours... te pintoun las coulours,
Mistraou, de la Patria que pouorta la Prouvença,
Aquela terra d'or qu'oumé ta couneissença
As chanta din lou tèns oumé tan de chalour.
Nouostre peïs gavouot eirous de la gran fèsta
Que te fan aquest' an oumé fouarça « estrambord »,
Te manda, o beù Mistraou, sa nèou sas flours, soun couor
Dins aqueù coumplimen façouna a la lèsta.
Barcilouna, lou 12 d'ost 1930.
(Réponse de Mme Mistral envoyée le 20 août).
Essai de traduction (par M. MARTEL):
Envoi de Barcelonnette à Mistral (pour les fêtes de son centenaire)
Maître, de ce pays où les troupeaux viennent manger l'été le gazon de montagne, nous t'envoyons quelque chose qui, s'il n'a pas trop de valeur, sent cet air gaillard que respirent les Gavots.
Voici, avec de la neige attrapée là-haut où est le gueux chamois qui saute et s'effraie, la petite gentiane bleue, qui étale sa fleur avant que le soleil frappe dans son midi.
Et voici la manette, toute rouge dans sa peau, qu'on voudrait cueillir avec les dents, bien vite, quand on la voit briller, fraise extraordinaire, comme en a le curé dans son jardin de l'église.
La neige avec les fleurs... Elles te peignent les couleurs, Mistral, de la Patrie qui porte la Provence, cette terre d'or qu'avec ton savoir tu as chanté dans le temps avec tant de chaleur.
Notre pays gavot, heureux de la grande fête qu'on te fait cette année avec beaucoup d'enthousiasme, t'adresse, ô cher Mistral, sa neige, ses fleurs, son cœur, dans ce compliment fabriqué en vitesse.
Côte Archives Mistral, AD Hérault: 293 J 179